泰語翻譯是將泰語的文字、聲音或口語轉(zhuǎn)換成另一種語言的過程,以便不同語言背景的人們能夠交流和理解。泰語翻譯是一個(gè)復(fù)雜的藝術(shù)和技能,需要對(duì)兩種語言和文化有深入的了解和熟練的語言技巧。泰語翻譯的應(yīng)用范圍廣泛,包括商務(wù)、游戲、法律、醫(yī)療、技術(shù)、旅游等各種領(lǐng)域。在全球化的時(shí)代,泰語翻譯變得越來越重要,因?yàn)檫@有助于促進(jìn)不同國家和文化之間的交流和合作。本軟件支持世界各國語言,只要你有恒心,甚至可以將中英泰詞典改成中俄泰詞典,非常方便的翻譯工具。
中英泰語音詞典使用說明
登錄:
默認(rèn)有兩個(gè)用戶,管理員:admin 密碼:admin 此用戶可以修改字典
查詢員:查詢員 密碼:123 此用戶只可以查詢,不能修改字典,平時(shí)請(qǐng)用查詢員口令登錄,以免誤改單詞,確實(shí)需要修改時(shí)再用管理員口令登錄。
修改:
本詞典允許修改英文或中文解釋,用管理員登錄后,搜索出來的單詞雙擊相應(yīng)的英文或中文解釋。即可修改,修改好后回車即保存,
修改中文解釋時(shí)不能和原來的字長相同,否則不保存。
添加泰文單詞:
如果查出來的泰文單詞“編號(hào)”那兒為“0”,的話,直接在中文或英文處填寫相應(yīng)解釋,回車,即完成一個(gè)新單詞的添加
合成泰文單詞:
合成泰文單詞的方法如下,先在‘輸入框’輸入泰文單詞,然后點(diǎn)‘搜索’,如果本詞典沒有收錄這個(gè)單詞,就會(huì)把它切分成幾個(gè)單詞,你只要立即點(diǎn)
擊‘詞組合成’,再填寫相應(yīng)的英文和中文解釋,即完成一個(gè)泰文單詞的添加。
查找:
登錄后,在 輸入框 輸入泰文、中文或英文,再點(diǎn)擊“查找”按鈕,也可以在網(wǎng)上選擇一段文字后拖動(dòng)到 輸入框。
由于泰文不象英文單詞間有空格,所以詞組切分比較困難,錯(cuò)誤在所難免,并且會(huì)隨著輸入的泰文句子長短成倍增加搜索時(shí)間,建議勿輸入過長泰文句子。
讀音:
搜索切分出來的單詞點(diǎn)擊即有讀音,00000000.WAV除外,你必需接通網(wǎng)絡(luò),以便下載聲音文件,
點(diǎn)擊單詞后下載到本地,放在speech文件夾,以后這個(gè)單詞的聲音文件不用再下載。下載過程會(huì)造成操作停頓,請(qǐng)?jiān)陔娔X發(fā)出讀音后再操作鼠標(biāo)。
如果你的電腦沒有接通網(wǎng)絡(luò),請(qǐng)點(diǎn)擊“‘幫助’菜單下的‘聲音’,來關(guān)閉讀音”
語言切換:
本詞可以切換菜單為英文、泰文或繁體中文,在第二個(gè)菜單下的chinabig、thai、english、china 由于本人非翻譯人員,確切的說只是個(gè)業(yè)余的蹩腳程序員,
所以在‘幫助’菜單下有‘菜單編輯’ 可以給你自行修改中、英、泰、繁對(duì)應(yīng)的菜單。但其中的特殊字符不要改,chinabig、thai、english、china四個(gè)菜單不要改,否則會(huì)出錯(cuò),
也不要亂加特殊字符,例如單引號(hào)“‘”。
更新日志
1.16版改正繁體條件下不用繁體顯示。
以上便是WinWin7小編給大家分享介紹的中英泰語音詞典翻譯神器!
上一篇:牛津高階英漢雙解詞典第8版XMD